terça-feira, 15 de dezembro de 2015

Operação Catilinárias


Recado aos Catilinários Golpistas da República Ameaçada.

Conluio de Vasilinas e Catilinas golpistas sofre um grande revés com apoio dos centuriões e guardiões da República ameaçada, mesmo com a ralé anencefálica nas ruas de Roma. Midiáticos romanos ainda não existiam.

 


                               Guardiões da Justiça Romana em plena
                               ação. Fonte: Catilinárias de 1964

O primeiro e o último destes discursos de Cícero foram dirigidos ao senado de Roma Brasílica, os outros dois foram proferidos diretamente ao povo romano. Todos quatro foram compostos para denunciar explicitamente a Cunhão Catilina.



                           Cícero discursa no Senado contra Catilina

Com contas descobertas no exterior, Catilina, filho de família nobre, juntamente com seus seguidores subversivos, planejava derrubar o governo republicano para obter riquezas e poder. No entanto, após o confronto aberto por Cícero no senado, Catilina resolveu afastar-se do senado, indo juntar-se aos seus aliados ilícitos para armar defesa.

No mesmo ano o rebelde, em vias de cassação, teve o seu celular aprendido em sua própria residência .

As Catilinárias (em latim In Catilinam Orationes Quattuor) são uma série de quatro discursos célebres de Cícero, o cônsul romano Marco Túlio Cícero, pronunciados em 63 a.C.. Mesmo passados dois mil anos, ainda hoje são repetidas as sentenças acusatórias de Cícero contra Catilina, declaradas em pleno senado Brasílico - Romano:
 
Versão em Brasiliano

Até quando, Catilina, abusarás
da nossa paciência?
Por quanto tempo a tua loucura há de zombar de nós?
A que extremos se há de precipitar a tua desenfreada audácia?
Nem a guarda do Palatino,
nem a ronda noturna da cidade,
nem o temor do povo,
nem a afluência de todos os homens de bem,
nem este local tão bem protegido para a reunião do Senado,
nem a expressão do voto destas pessoas, nada disto conseguiu perturbar-te?
Não te dás conta que os teus planos foram descobertos?
Não vês que a tua conspiração a têm já dominada todos estes que a conhecem?
Quem, dentre nós, pensas tu que ignora o que fizeste na noite passada e na precedente, onde estiveste, com quem te encontraste, que decisão tomaste?
Oh tempos, oh costumes!

 

Versão em Latim.

Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?
Quam diu etiam furor iste tuus eludet?
Quem ad finem sese effrenata iactabit audacia?
Nihilne te nocturnum praesidium Palatii,
nihil urbis vigiliae,
nihil timor populi,
nihil concursus bonorum omnium,
nihil hic munitissimus habendi senatus locus,
nihil horum ora vultusque moverunt?

Patere tua consilia non sentis?

Constrictam omnium horum scientia teneri coniurationem tuam non vides?
Quid proxima, quid superiore nocte egeris, ubi fueris, quos convocaveris, quid consilii ceperis, quem nostrum ignorare arbitraris?
O tempora, o mores!
[1]

— Marcus Tullius Cicero
 

Todos os discursos completos em português no link:http://www1.folha.uol.com.br/poder/2015/12/1719190-nome-da-nova-fase-da-lava-jato-faz-alusao-a-tentativa-de-golpe-em-roma.shtml 

Fonte democrática: Wikipédia, a Enciclopédia Nossa de Cada Dia.

 

Nenhum comentário: